Teniel



Een poppenhoes, de Drentse vertaoling van Et Dukkehjem van Henrik Ibsen

suze_sandersIn 1879 kwam het tenielstuk Et Dukkehjem van Henrik Ibsen oet. Je kunt gerust zeggen, dat het stuk insleug as een bom. Et Dukkehjem is in een hiele koppel taolen vertaald. In het Nederlands hef het de titel Een Poppenhuis kregen. Vier Nederlandse versies bint nou of binnenkört in de theaters te zien. Wat oes angiet, wordt Et Dukkehjem ok in het Drèents opvoerd. Dat kan. In 2003 hef Suze Sanders het tenielstuk oet het Noors vertaold. Under de titel Een Poppenhoes is het oetkommen.

 

E poi giet Drents!

epoiToneelvereniging E poi viert heur elfjaorig jubileum en giet daorum een veurstelling in 't Drents speulen! Zij speult De mooiste kus  naor de novelle mit dezelfde name van Marga Kool. De regie is in haanden van Bert op ’t Ende. Het Huus van de Taol hef spraaklessen verzorgd.
 

Drentstalig toneel

gordijnHet toneelfonds dat het Huus van de Taol bezig is op te richten kreg een roem assortiment an toneelstukken. Een kleine redactie is gangs um uut te zuken welke stukken in het toneelfonds openeumen wordt.
 

Oprichting Drents toneelfonds

toneel_gordijnHet Huus van de Taol richt een Drents toneelfonds op.  Wij wilt toneelstukken die nou nog in de laden van schrievers ligt te verstoffen beschikbaar stellen an de Drentse toneelverenigings.
 
Meer artikelen...
Pagina 1 van 2

Wor Huusvriend!

                               
lief

Schuppies & Schoegies

rolklaver

Wies op weg

nav

Taolkaorten

drentheplat